index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 402

Citatio: A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 402 (TX 10.11.2014, TRfr 27.02.2013)



§ 11
69 -- [Ensuit]e, elle traite un fil de laine jaune/vert de la même manière
70 -- et [dit] :
71 -- « [Celui qui] a ensorcelé cette personne, celui qui (l')a rend[u] jaune/vert,
72 -- maintenant, je lui retire l'ensorcellement (et) le fait d'être jaune/vert
73 -- et je les rends à leur [propriétaire]. »
74 -- Elle enroule le fil (de laine) autour des figurines10.
Le duplicat C a la forme inaccomplie du verbe hahlahhišk-.
Ce passage est attesté par KBo 57.28. Je suggère de le placer ici, plutôt qu'entre les propositions 59 et 67, comme le propose quant à lui Miller 2007, 136: le contenu de ce passage est, en effet, plus proche de A i 42-48.
Le duplicat H indique : […] haliyanz[i?].
Le duplicat H indique haliyanz[i]? qui, d'après HW2 H, 36, serait une erreur pour hulaliya. ␣␣

Editio ultima: Textus 10.11.2014; Traductionis 27.02.2013